torsdag 29 januari 2009

Språkförbistring

Storebror kommenterar dagen på dagis.

- Mamma, jag förstår inte vad M säger.
Jag frågar hur det kommer sig, om han pratar fort eller så?

- Nej, han pratar skånska.
- ???!!!

I somras träffade storebror ett par barn som pratade kraftig skånska, dessutom snabbt som sjutton. De var svåra att fatta, till och med för oss vuxna. Nu har tydligen skånska blivit ett namn för alla dialekter som är svåra. Men likhet mellan skånska och värmländska, nja jag vet inte riktigt.

1 kommentar:

Ulla sa...

Ha ha vad roligt. Men hade jag varit skåning så hade jag säkert inte tyckt det.